டுசுல்டார்ஃப்: ஜெர்மனி மிக முக்கியமான ஐரோப்பிய நாடு. மோட்டார் தொழிலுக்கு பெயர் பெற்ற டுசுல்டார்ஃப் நகரில் சுமார் 500 தமிழர்கள் வசிக்கின்றனர். இவர்களைப் போலவே வெளிநாடு வாழ் தமிழர்களுக்கும் நம் தாய்மொழியில் புத்தகங்கள் கிடைப்பதில்லை.
யாராவது கொண்டு வர வேண்டும். இல்லாவிட்டால் அதிக செலவு செய்து தமிழகத்திலிருந்து தபால் மூலம் பெற வேண்டும். வெளிநாடுகளில் தமிழ் புத்தகங்களுக்கு என்று தனி புத்தகக் கண்காட்சி இல்லை.
இந்நிலையில், கடந்த சில மாதங்களுக்கு முன்பு டுசுல்டோர்ஃப் நகரில் புத்தகக் கண்காட்சி நடைபெற்றது. சென்னையைச் சேர்ந்த பாரதி யுவராஜ், மதுரையைச் சேர்ந்த பூமாதேவி அய்யப்பராஜா ஆகியோர் தங்கள் சொந்த முயற்சியில் இந்த மிகச் சிறிய வகை கண்காட்சியை ஏற்பாடு செய்து பாராட்டுக்களைப் பெற்றுள்ளனர்.
இது குறித்து, ‘இந்து தமிழ் திசை‘ நாளிதழின் ‘பெண் இன்று‘ பதிப்பிற்காக, இருவரையும் டசல்டார்ப் நகரில் சந்தித்தபோது, பாரதியும் பூமாதேவியும் உற்சாகமாகப் பேசினர். “ஐந்தாண்டுகளாக ஜெர்மனியில் குடும்பத்துடன் வசித்து வருகிறேன்.
இங்கே சிறு குழந்தைகளிடமும் படிப்பதைக் காணலாம். படிக்க முடியாவிட்டாலும் படங்களுடன் கூடிய புத்தகங்கள் வாசிப்புத் திறனை வளர்க்கின்றன. இதனால் ஜெர்மன் புத்தகக் கடைகளில் எப்போதும் கூட்டம் அலைமோதுகிறது. ஆனால், தமிழ்நாட்டிலிருந்து புத்தகக் கண்காட்சி நடத்த வேண்டும் என்பது எங்களின் நீண்ட நாள் கனவாக இருந்தது.
இதற்கு நானும் எனது தோழி பூமாதேவியும் ஆலோசித்தோம் ஜெர்மனியின் மற்ற நகரங்களில் வசிக்கும் தமிழர்கள் உட்பட எங்களைப் போல புத்தகக் கண்காட்சியை நடத்துவதற்கான யோசனையை இது அளித்துள்ளது,” என்றார் பாரதி மகிழ்ச்சியுடன்.
தமிழரான பாரதி ஐ.டி.யாக பணிபுரிந்தார். TCS இல். வயலில் வேலை செய்தார். ஜேர்மனியின் சாத்தியக்கூறு காரணமாக அவரது கணவர் குடும்பத்தை கவனித்துக்கொள்வதற்காக தனது வேலையை விட்டுவிட்டார். பாரதி இப்போது ஜெர்மனியில் வாழும் தமிழனாக மாறிவிட்டார்.
அவரைப் போலவே பூமாதேவியும் பெங்களூரில் ஐடி துறையில் பணிபுரிந்தார். இவரும் 8 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தனது கணவருடன் ஜெர்மன் குடியுரிமை பெற்றவர். ஜெர்மனியில், தனக்கும் கிடைத்த வாய்ப்பால், பூமாதேவி இப்போது அருகிலுள்ள கொலோன் நகரமான காஃபினிட்டி-எக்ஸ் என்ற தகவல் தொழில்நுட்ப நிறுவனத்தில் பணிபுரிகிறார்.
பாரதியைப் போலவே பூமாதேவிக்கும் தமிழ்ப் புத்தகங்கள் படிக்கும் ஆர்வம் தனிப் பெண்ணாக புத்தகக் கண்காட்சி நடத்தி வெற்றி பெற வைத்தது.
“இங்கு அதிக எண்ணிக்கையில் புத்தகங்கள் கண்காட்சிக்கு கொண்டு வருவது கடினம். அதனால், யாருக்கு என்ன நூல் தேவை என்ற பட்டியலை ரேண்டம் செய்துள்ளோம். எங்களுக்கு உதவிய கணவர்கள் கொடுத்த ஊக்கம் எங்களை களம் அமைக்க வைத்தது.
ஒரு சமூகவியல் ஜெர்மன் கிளப். கண்காட்சிக்கு தேவையான இடத்தை வழங்க டுசெல்டார்ஃப் முன்வந்தார், கண்காட்சியாளர்களும் இந்த கிளப்பில் உறுப்பினராக இருப்பதன் கூடுதல் நன்மையைக் கொண்டிருந்தனர்.
இந்தக் கண்காட்சியில் உபரி நூல்களால் சுமார் ரூ.20,000 நஷ்டம் ஏற்படும் என்று எதிர்பார்த்தோம். ஆனால் எங்களிடம் ஒன்றிரண்டு புத்தகங்கள் மட்டுமே எஞ்சியிருந்தன, எங்களுக்கு லாபமும் இல்லை, லாபமும் இல்லை.
டுசுல்டார்ஃப் உடன் அருகில் உள்ள கொலோனில் இருந்து தமிழர்களும் வந்தனர். தகவல் அறிந்த சில இலங்கைத் தமிழர்களும் வந்து புத்தகங்களை ஆர்வத்துடன் வாங்கிச் சென்றனர். தாமதமாக வந்த சிலர், புத்தகங்கள் கிடைக்காததால், மிகுந்த வருத்தத்துடன் திரும்பிச் சென்றனர்,” என்றார் பூமாதேவி.
ஜேர்மனியில், எந்த நாட்டைச் சேர்ந்தவராக இருந்தாலும், தாய்மொழி முக்கியமானது. கண்காட்சி நடந்த கிளப்பில் டசல்டார்ஃப் தமிழர்களுக்காக வாராந்திர தமிழ் வகுப்பு நடத்தப்படுவது கூடுதல் சிறப்பு.
இந்த கண்காட்சியில் வானதி, விகடன், பெயில், ஆழி உள்ளிட்ட சில பதிப்பகங்களின் புத்தகங்கள் வைக்கப்பட்டிருந்தன. அவர்களிடம் முன்பணம் செலுத்தி புத்தகங்களை பெற்றுள்ளனர்.
டிஎச்எப்ஐ வெளியீட்டாளர்கள் மட்டுமே புத்தகங்கள் விற்பனைக்குப் பிறகு பணம் செலுத்த ஒப்புக்கொண்டனர். தமிழக அரசு இதுபோன்ற புத்தகக் கண்காட்சியை வெளிநாடுகளில் நடத்தினால் தமிழர்கள் பயன்பெறுவார்கள். ஐரோப்பிய நாடுகளின் தமிழ் சங்கங்களும் இதற்கு உதவ தயாராக உள்ளன.